Foire aux questions

FAQ - Cyclisme

Q : Comment puis-je m'assurer que mon casque de vélo est à la bonne taille ?

Pour être efficace, un casque de vélo doit être bien ajusté et porté correctement. Afin de vous proposer le meilleur rapport qualité/prix et le meilleur ajustement possibles, Giro produit des casques dans de nombreuses tailles, dont :

Large = 59 – 63 cm / 23,25 – 24,75 po.
Medium = 55 – 59 cm / 21,75 – 23,25 po.
Small = 51 – 55 cm / 20 – 21,75 po.
Taille universelle adulte = 54 – 61 cm / 21,25 – 24 po.
Taille universelle femme = 50 – 57 cm / 19,75 – 22,5 po.
Taille universelle enfant = 50 – 57 cm / 19,75 – 22,5 po.
Bébé = 48 – 52 cm / 18,75 – 20,5 po.

Étape 1 : déterminer la taille de votre casque. Afin de déterminer la taille dont vous avez besoin, vous pouvez mesurer la circonférence de votre tête. Enroulez simplement un mètre ruban autour de votre tête, en vous assurant de le placer juste au-dessus de vos oreilles et de le garder à niveau à l'avant et à l'arrière. Une fois que vous avez déterminé votre taille, vous pouvez vérifier si le casque s'ajuste correctement. Si le casque que vous possédez n'est pas à la bonne taille, avec un léger espace entre votre tête et le bandeau lorsque le système d'ajustage est desserré, remplacez-le. Portez toujours le casque assez bas à l'avant pour qu'il protège l'avant de votre front, mais aussi assez haut pour qu'il ne gêne pas votre vision. Une fois que vous avez un casque à la bonne taille et qu'il est bien positionné, vous pouvez l'ajuster comme suit :

Étape 2 : réglage des sangles. Ouvrez les dispositifs de réglage Tri Loc™ des sangles. Mettez le casque et faites passer les sangles dans les dispositifs de réglage jusqu'à ce qu'elles se trouvent en dessous de l'oreille sans vous gêner, en vous assurant qu'il n'y ait pas de jeu dans les sangles. Fermez et bloquez les dispositifs de réglage Tri Loc. Les sangles avant et arrière doivent se rejoindre en un point légèrement en dessous de vos oreilles.

Étape 3 : réglage de la mentonnière et de la boucle. Fermez la boucle de la mentonnière et serrez les sangles jusqu'à ce que le casque soit bien ajusté. C'est bien confortable ? Vous devez pouvoir ouvrir votre bouche assez grand pour manger. Assurez-vous que la mentonnière se trouve bien à l'arrière de la gorge, et PAS à la pointe du menton. Les sangles portées à la pointe du menton augmentent les chances de perdre le casque en cas d'accident. Assurez-vous que les parties lâches de la sangle passent par l'anneau à proximité de la boucle. Si ça n'est pas le cas, la sangle peut se desserrer et le casque peut tomber accidentellement. Lorsque vous portez un casque, fermez toujours la boucle de la mentonnière et serrez bien la sangle.

Étape 4 : réglage des rembourrages. Le casque est bien ajusté lorsqu'il est maintenu fermement mais confortablement en place par les rembourrages intérieurs et le système d'ajustement (Roc Loc® ou Acu Loc™). Les rembourrages à l'intérieur du casque sont maintenus en place par des fermetures Velcro®. Vous pouvez tester un mélange de rembourrages de différentes épaisseurs fournis avec le casque jusqu'à ce que le casque soit bien ajusté et confortable sur votre tête.

Étape 5 : réglage de la tension d'ajustement et du système de stabilisation. Votre casque est peut-être doté de l'un des deux systèmes d'ajustement et de stabilisation brevetés de Giro : Roc Loc® ou Acu Loc™. Ces systèmes sont fixés à la doublure du casque par des fermetures Velcro® ou des fixations rapides. Ces systèmes sont entièrement ajustables et améliorent la tenue et la stabilité de votre casque, mais ne remplacent pas vos sangles de casque.
Pour ajuster le système de tenue et de stabilité, le casque posé sur votre tête, poussez les boutons arrière l'un vers l'autre pour serrer, et éloignez-les pour desserrer le casque. Vous pouvez ajuster davantage la tenue sur les systèmes utilisant des fermetures Velcro® (modèles Roc Loc Mini, Roc Loc 2 ou Roc Loc 3 plus anciens) en ôtant le casque, puis en détachant le bandeau des fermetures Velcro®, et en déplaçant le bandeau vers l'avant du casque pour le serrer, ou vers l'arrière pour le desserrer. Sur les systèmes qui utilisent des fixations rapides (les modèles Roc Loc 3 plus récents), vous pouvez ajuster la tenue en ôtant le casque, puis en détachant le bandeau de la doublure et en déplaçant les bras vers l'avant pour serrer, ou vers l'arrière pour desserrer le casque. Les casques dotés du système Roc Loc 4 ou Acu Loc ne permettent pas cet ajustement. À des fins de sécurité, nous vous conseillons de ne pas effectuer ces ajustements en mouvement.

Étape 6 : réglage de la hauteur du système de tenue et de stabilisation. Outre l'ajustement de la tension, les systèmes Roc Loc 3 et Roc Loc 4 vous permettent d'ajuster la hauteur du système, pour un confort optimal. Pour régler la hauteur, ôtez le casque et faites glisser les bras du système Roc Loc vers le haut ou vers le bas. Essayez différents réglages jusqu'à ce que vous trouviez celui qui est le plus confortable pour vous.

Étape 7 : vérification de l'ajustement. Lorsque vous pensez que le casque est correctement ajusté, saisissez-le des deux mains et faites-le tourner vers la gauche et vers la droite. Si le casque est bien ajusté, la peau de votre front bougera avec le casque. Si ça n'est pas le cas, le casque n'est pas assez serré. Aussi, saisissez le casque des deux mains et essayez de l'enlever en le faisant rouler d'avant en arrière, aussi loin que vous le pourrez. Mettez-y du cœur. CECI EST IMPORTANT. Si vous pouvez enlever le casque en le faisant rouler dans l'une ou l'autre direction, si vous pouvez le faire rouler vers l'avant à un tel point qu'il bloque votre vision, ou vers l'arrière à un tel point qu'il expose votre front, le casque est mal ajusté. Si vous ne pouvez pas ajuster le casque pour qu'il soit bien ajusté d'après ces instructions, N'UTILISEZ PAS CE CASQUE. Remplacez-le par un casque d'un autre modèle ou d'une autre taille. Une fois que vous êtes satisfait(e) de l'ajustement de votre casque, et que toutes les sangles sont correctement ajustées et serrées, faites un petit tour d'essai. Faites attention à la stabilité et au confort global du casque pendant votre test. Effectuez tout ajustement nécessaire au niveau des rembourrages, des sangles et des systèmes de stabilité afin d'améliorer le confort et la stabilité. Si vous avez des questions sur l'ajustement, appelez-nous au (800) 456-2355, ou envoyez-nous un courrier électronique à l'adresse giro-consumersupport@giro.com.

Q : Que faire si je ne suis pas certain(e) que mon casque n'a pas été endommagé ?

Si, à tout moment, vous avez des doutes ou des questions sur l'état de votre casque Giro, vous pouvez l'envoyer à Giro pour une inspection gratuite. Notre technicien inspectera minutieusement votre casque, prendra note de tout dommage trouvé, et vous dira s'il estime que vous pouvez continuer à utiliser ce casque. Appelez-nous au (800) 456-2355 ou envoyez-nous un courrier électronique à giro-consumersupport@giro.com pour obtenir plus de détails sur ce service gratuit.

Q : Quelle sorte de garantie accompagne mon casque ?

Tout casque Giro dont Giro déterminera qu'il présente un défaut matériel ou de fabrication moins d'un (1) an après la date d'achat originale sera réparé ou remplacé, au choix de Giro, sans frais, s'il est envoyé à l'usine, port prépayé et accompagné de la preuve d'achat. Si vous avez des questions concernant la couverture de la garantie de votre casque, appelez-nous au (800) 456-2355, envoyez-nous un courrier électronique à l'adresse giro-consumersupport@giro.com, ou consultez le manuel du propriétaire de votre casque.

Q : Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon casque ?

Pour obtenir des pièces de rechange, ou pour toute question concernant les produits Giro, les clients d'Amérique du Nord peuvent nous appeler au (800) 456-2355 ou nous envoyer un courrier électronique à l'adresse giro-consumersupport@giro.com. Les personnes ne se trouvant pas en Amérique du Nord peuvent nous envoyer un courrier électronique à l'adresse europefeedback@brgsports.com.

Q : Puis-je peindre mon casque ?

Giro ne recommande d'utiliser des peintures ou des solvants d'aucune sorte sur ses casques. Ceux-ci peuvent endommager votre casque, et ainsi réduire grandement ses capacités protectrices.

Q : À quelle fréquence doit-on changer de casque ?

De manière générale, Giro recommande de remplacer votre casque tous les trois (3) ans. Si vous n'êtes pas certain(e) de l'état de votre casque, ou si vous ne savez pas s'il doit être remplacé ou non, appelez-nous au (800) 456-2355 ou envoyez-nous un courrier électronique à l'adresse giro-consumersupport@giro.com pour obtenir des informations sur une inspection.

Q : Que dois-je faire si mon casque est endommagé ?

Les casques ne sont pas éternels. Si un casque est visiblement endommagé (coque externe fendue, doublure en mousse écrasée ou craquelée, ou tout autre dommage), ne l'utilisez pas. Les capacités protectrices du casque (dans leur totalité ou en partie) sont mises à l'épreuve en cas d'impact, et les dommages occasionnés à un casque ne sont pas toujours visibles. Si vous avez des questions sur votre casque, appelez-nous au (800) 456-2355, ou envoyez-nous un courrier électronique à l'adresse giro-consumersupport@giro.com.

Q : Comment entreposer mon casque ?

Après chaque utilisation, laissez le casque sécher et entreposez-le dans un endroit frais et sec où il ne risque pas d'être endommagé.

Attention : une chaleur excessive peut endommager votre casque. Par exemple, exposés directement à la lumière naturelle, un sac d'équipement de couleur foncée, l'intérieur ou le coffre d'une voiture peuvent chauffer suffisamment pour provoquer des dommages (la surface des casques endommagés semblera inégale ou présentera des bulles). Dès lors, lorsque vous n'utilisez pas votre casque pendant une longue période, nous vous conseillons de le remettre dans sa boîte et de l'entreposer dans un endroit frais et sec.

Si vous avez des questions sur l'état de votre casque, appelez le 800 456-2355 ou envoyez un courrier électronique à l'adresse giro-consumersupport@giro.com pour obtenir des informations sur une inspection gratuite.

Q : Comment prendre soin de mon casque ?

Nettoyage de votre casque
Les casques sont fabriqués à partir de matériaux pouvant être endommagés par bon nombre de nettoyants largement commercialisés. Les nettoyants ou les solvants à base de pétrole sont particulièrement dangereux. Ceux-ci peuvent endommager votre casque, et ainsi réduire grandement ses capacités protectrices. Souvent, les dommages sont invisibles. Pour obtenir de meilleurs résultats, nettoyez votre casque avec une éponge ou un chiffon doux, de l'eau chaude et du savon doux (par ex., du savon doux pour vaisselle).

Élimination des poux
Oui, nous avons bien dit poux ! Des garderies ou des gens qui prêtent leur casque nous contactent parfois pour nous poser des questions sur les infestations de poux. Voici un moyen simple et efficace d'en venir à bout :

Étape 1 : n'utilisez pas de spray.
Étape 2 : mettez le casque dans un sac en plastique hermétique pendant 48 heures. Ensuite, enlevez les rembourrages et utilisez une éponge ou un chiffon doux, de l'eau chaude et du savon doux pour nettoyer la surface.
Étape 3 : jetez les rembourrages et le sac en plastique (bien à l'écart des enfants, en raison du risque d'asphyxie) et rendez-vous chez votre revendeur Giro pour obtenir des rembourrages de rechange. Vous pouvez également nous appeler au (800) 456-2355, ou nous envoyer un courrier électronique à l'adresse giro-consumersupport@giro.com pour obtenir des rembourrages de rechange.

Q : Giro dispose-t-il d'un programme de remplacement en cas d'accident ?

Si votre casque Giro a été impliqué dans un accident, vous pouvez être admissible pour une remise sur un nouveau casque de rechange Giro.

Pour savoir si votre casque est admissible, envoyez-nous un courrier électronique à l'adresse giro-consumersupport@giro.com, avec les informations ci-dessous :

· Des images du casque Giro endommagé
· Le modèle et le numéro de série du casque Giro
· La taille et la couleur du casque Giro
· La date de fabrication du casque Giro
· Votre nom complet
· Votre numéro de téléphone
· Votre adresse de livraison

Ce programme de remplacement de casque en cas d'accident n'est disponible que pour les clients américains. For Giro customers outside of the US, please contact your local distributor or bicycle shop for Crash Replacement availability here

Q : Comment connaître ma taille ?
Large = 59 – 63 cm / 23,25 – 24,75 po\nMedium = 55 – 59 cm / 21,75 – 23,25 po\nSmall = 51 – 55 cm / 20 – 21,75 po\nTaille universelle adulte = 54 – 61 cm / 21,25 – 24 po\nTaille universelle femme = 50 – 57 cm / 19,75 – 22,5 po\nTaille universelle enfant = 50 – 55 cm / 19,75 – 21,75 po\nBébé = 47 – 52 cm / 18,5 – 20,5 po\n\nPour déterminer la taille dont vous avez besoin, vous pouvez mesurer la circonférence de votre tête. Enroulez simplement un mètre ruban autour de votre tête, en vous assurant de le placer juste au-dessus de vos oreilles et de le garder à niveau à l'avant et à l'arrière. Une fois que vous avez déterminé votre taille, vous pouvez vérifier si le casque s'ajuste correctement. Si le casque que vous possédez n'est pas à la bonne taille, avec un léger espace entre votre tête et le bandeau lorsque le système d'ajustage est desserré, remplacez-le. Portez toujours le casque assez bas à l'avant pour qu'il protège l'avant de votre front, mais aussi assez haut pour qu'il ne gêne pas votre vision.
Q : 60 jours pour décider
Chaque short de cyclisme Giro doté d'une peau de chamois est conçu spécialement pour le soutien et le confort sur le vélo. Avec notre Garantie confort 60 jours pour décider, vous avez 60 jours à partir de la date d'achat d'un short de cyclisme Giro doté d'une peau de chamois pour juger de cette coupe et de ce confort par vous-même. Alors, essayez-nous ! Si la coupe ou la sensation n'est pas exceptionnelle, nous vous aiderons à trouver la bonne solution. Pour plus d'informations, consultez votre revendeur. Attention : · le programme Garantie confort n'est valable que pour l'acheteur original. · Le programme Garantie confort n'est pas disponible partout. Si vous vous trouvez hors des États-Unis, consultez votre revendeur pour savoir si ce programme est applicable. · Le programme Garantie confort est limité aux cuissards de cyclisme, aux cuissards à bretelles, aux shorts Ride et aux shorts à bretelles Ride de Giro dotés d'une peau de chamois. Si vous avez des questions concernant ce programme ou les produits Giro, contactez votre revendeur ou un représentant du service clientèle de Giro. · Vous devrez fournir une preuve d'achat pour procéder à un échange ou à un retour dans le cadre de ce programme. · Tous les retours doivent être effectués auprès du revendeur Giro agréé chez qui vous avez acheté le produit. · Pour les achats effectués sur Giro.com, adressez-vous directement à Giro. Rendez-vous sur Giro.com ou contactez notre service clientèle pour obtenir de l'aide sur les retours et les échanges. · La Garantie confort est valable 60 jours après la date d'achat. Les articles reçus après 60 jours ne sont plus concernés par cette politique. · Les shorts doivent être propres et en bon état, comme indiqué par Giro. Ils ne peuvent être ni modifiés, ni endommagés par un accident ou un mauvais traitement. · Les défauts matériels ou de fabrication des produits ne sont pas couverts par cette garantie. Pour obtenir plus d'informations, consultez notre politique de garantie. · Le remplacement de shorts est soumis à la disponibilité des stocks. Giro se réserve le droit, à sa seule discrétion, de procéder à un échange de produit ou à un remboursement du prix d'achat. · Giro se réserve le droit de modifier ou d'annuler ce programme à tout moment.
Q : Comment déterminer la pointure de mes chaussures de cyclisme Giro ?
Quand elles sont à la bonne pointure, les chaussures de cyclisme Giro offrent soutien et confort. Pour déterminer votre pointure :

ÉTAPE 1 : Mesurez votre pied avec un dispositif Brannock chez votre revendeur Giro, ou prenez vos chaussures actuelles comme point de référence. Vous trouverez votre revendeur local ici.

ÉTAPE 2 : Utilisez le tableau ci-dessous comme guide, mais tenez compte d'un certain écart en fonction de vos préférences personnelles ou si vous êtes entre deux tailles*. Si vous avez le pied large ou le cou-de-pied haut, envisagez nos modèles HV Fit** : ils sont spécialement conçus pour les pieds plus volumineux.

ÉTAPE 3 : Il est important d'essayer des chaussures avant de les acheter, lorsque cela est possible, afin de s'assurer du meilleur confort et de la meilleure tenue. Les revendeurs Giro agréés peuvent vous aider à déterminer la meilleure pointure en fonction de vos besoins personnels. Vous trouverez votre revendeur local ici.

ÉTAPE 4 : Une fois que vous avez essayé la chaussure, assurez-vous du confort de votre pied, que les sangles permettent un ajustement correct, et que la boucle peut être ajustée et fermée confortablement. Si la longueur de la chaussure est bonne, mais que les sangles ou la boucle ne ferment pas, essayez un modèle HV Fit.

*Certains modèles de chaussures Giro sont disponibles en pointures entières et en demi-pointures, tandis que d'autres ne sont disponibles qu'en pointures entières. Assurez-vous de choisir la bonne pointure pour le modèle que vous choisissez.

**Nos chaussures HV Fit sont conçues pour les pieds plus larges (largeur E ou EE) et pour les pieds à cou-de-pied plus haut (la zone autour de la voûte plantaire et de la cheville).
Q : QUELLES PÉDALES SONT COMPATIBLES AVEC LES CHAUSSURES GIRO ?
Les chaussures Giro sont conçues pour être compatibles avec les systèmes à cales ou à pédales automatiques les plus populaires pour le type de cyclisme pour lequel elles sont faites. Afin de vous assurer de leur compatibilité, lisez les instructions fournies avec vos pédales automatiques pour confirmer les spécifications, une installation correcte, les recommandations d'entretien et l'ajustement du système de cales et de pédales. Attention : certains systèmes de pédales peuvent nécessiter l'utilisation d'un adaptateur. Si vous avez d'autres questions sur la compatibilité des pédales, contactez votre revendeur Giro agréé ou notre service d'assistance clientèle pour obtenir de l'aide.
Q : COMMENT LES CALES DE PÉDALES DOIVENT-ELLES ÊTRE ATTACHÉES AUX CHAUSSURES (SI LES CHAUSSURES SONT CONÇUES POUR LES SYSTÈMES À PÉDALES AUTOMATIQUES) ?
INSTALLATION DES CALES : Installez le système de cales comme indiqué sur les dessins ci-dessous, ou suivez les instructions fournies avec vos pédales.

Consultez l'image 1.


POSITIONNEMENT DES CALES : Le positionnement des cales est une affaire de goût personnel. Il peut influencer le confort, la puissance et l'efficacité de votre roulage. En positionnant la cale sur la plante du pied ou légèrement en avant, vous maximisez votre puissance. En positionnant la cale légèrement en retrait de la plante du pied, vous augmentez votre confort.

Lorsque vous fixez les cales à la semelle de la chaussure pour la première fois, serrez les boulons des cales temporairement à 22 po lb (2,4 Nm).

Une fois que vous avez déterminé la position optimale de vos cales, serrez fermement les boulons de montage des cales. Pour le montage final, nous vous conseillons de serrer les boulons des cales à un couple de 41 à 52 po lb (5 à 6 Nm). Ne serrez pas excessivement les boulons ! Nous vous conseillons de suivre les instructions concernant le couple de votre système de cales, et d'appliquer ces spécifications si elles suggèrent un couple inférieur. Ne dépassez jamais les 6 Nm lorsque vous fixez des cales !

AVANT DE ROULER
  • Avant de vous lancer sur votre vélo, avec vos nouvelles chaussures et vos pédales automatiques et à cales, familiarisez-vous avec ce système.
  • Entraînez-vous à insérer et à retirer vos chaussures des pédales en conservant un pied au sol pour garder l'équilibre.
  • Lorsque vous roulerez pour la première fois, choisissez une zone dégagée pour vous entraîner à insérer et à retirer vos chaussures du système à pédales, jusqu'à ce que le mouvement devienne naturel.
Q : COMMENT AJUSTER LE SOUTIEN DE LA VOÛTE PLANTAIRE DES CHAUSSURES GIRO ?
Si vos chaussures comportent une semelle à voûte plantaire non ajustable, vous pouvez la remplacer par notre Kit SuperNatural Fit. Si vos chaussures sont dotées des semelles de notre Kit SuperNatural Fit, vous pouvez choisir entre trois différents soutiens de la voûte plantaire fournis avec le kit pour personnaliser l'ajustement et le confort de vos chaussures, pour qu'elles répondent à vos besoins :
  • Soutien pour voûte plantaire Large = soutien et hauteur maximum
  • Soutien pour voûte plantaire Medium = soutien et hauteur moyens
  • Soutien pour voûte plantaire Small = soutien et hauteur minimum
En règle générale, nous vous conseillons de choisir le soutien pour voûte plantaire qui correspond le mieux aux contours de votre voûte plantaire ou de la semelle de vos chaussures de cyclisme existantes, et qui vous donne le maximum de confort.

Pour ajuster le soutien de votre voûte plantaire et bénéficier du meilleur confort et de la meilleure tenue, suivez simplement ces recommandations :

ÉTAPE 1 : Essayez la chaussure avec le soutien pour voûte plantaire Medium (de couleur orange). Vous pouvez rouler avec les réglages d'usine pour découvrir vos sensations lors d'une sortie classique.

ÉTAPE 2 : Si la voûte plantaire vous semble trop haute (si la voûte appuie trop sur votre pied) ou trop basse (la voûte semble plate ou ne semble pas soutenue), essayez un autre niveau de soutien.

ÉTAPE 3 : Pour changer de niveau de soutien, enlevez simplement la semelle de la chaussure et enlevez le soutien plantaire attaché au bas de la semelle. Mettez-y un autre soutien plantaire selon vos envies, pour davantage ou moins de soutien plantaire.

ÉTAPE 4 : Une fois que vous avez déterminé votre soutien plantaire idéal, nous vous conseillons d'emmener les soutiens plantaires supplémentaires lors de votre sortie test, au cas où vous voudriez effectuer un changement une fois sur le vélo.



REMARQUE : si vous ressentez une gêne latérale (sur le bord de votre pied), essayez un soutien plantaire plus bas. Si vous ressentez des crampes ou des points chauds sous les pieds, essayez un soutien plantaire plus élevé. Consultez toujours votre marchand de vélos local pour ajuster votre chaussure afin de bénéficier du meilleur confort et des meilleures performances, en particulier si vous ressentez des douleurs importantes ou constantes lorsque vous roulez.
Q : COMMENT NETTOYER ET ENTRETENIR DES CHAUSSURES GIRO ?
Si elles sont correctement entretenues, vos chaussures de cyclisme Giro vous offriront de nombreux kilomètres de performances.
  • Pour nettoyer les chaussures couvertes de boue, de terre ou de saleté, essuyez-les avec une éponge ou un chiffon humide.
  • Ne nettoyez jamais vos chaussures à la machine à laver.
  • Ne nettoyez pas vos chaussures à l'aide de détergents puissants, de tampons abrasifs ou de brosses.
  • N'exposez pas vos chaussures à une source de chaleur extrême. L'utilisation d'un feu, d'un radiateur, d'un sèche-cheveux ou de toute autre source de chaleur pour sécher vos chaussures peut les endommager et annuler la garantie.
  • Les chaussures et les pédales peuvent ne pas s'insérer correctement dans les cales sales ou usées. Examinez régulièrement vos cales pour repérer toute saleté ou tous débris, et remplacez les cales usées au besoin, ou selon les conseils du fabricant des pédales.
  • Si vos chaussures sont mouillées, vous pouvez placer du papier journal à l'intérieur pour favoriser l'absorption de l'humidité et le maintien de leur forme. Dans la plupart des cas, le papier journal sèchera complètement les chaussures au cours de la nuit.
Q : PUIS-JE REMPLACER LES PETITES PIÈCES DE MES CHAUSSURES ?
Nous proposons des kits de pièces de remplacement pour les sangles et boucles à cliquet, ainsi que des inserts de cale de pédale et des crampons (pour les chaussures de VTT). Nous proposons également des pièces de rechange pour les coussinets de marche de certains modèles. Vous pouvez commander ces pièces via votre revendeur de chaussures Giro® agréé, ou directement auprès de notre service clientèle. Attention : n'utilisez que les pièces de rechange Giro® et/ou celles disponibles via Giro. Toute autre pièce peut annuler la garantie de vos chaussures Giro.
Q : LES CHAUSSURES DE VTT GIRO PERMETTENT-ELLES DE PORTER DES CRAMPONS ?
Bon nombre de chaussures de VTT Giro® sont conçues pour permettre l'utilisation de crampons lorsqu'une traction supplémentaire est requise pour marcher. Certains modèles sont emballés avec des crampons qui peuvent aisément être installés à l'aide de la clé adéquate. Attention : à cause de certaines différences de conception entre les différentes marques et les différents styles de crampons sur le marché, l'utilisation de crampons autres que ceux fournis avec les chaussures Giro ou rendus disponibles via Giro peut annuler la garantie de vos chaussures Giro.

Si vos chaussures sont endommagées par l'utilisation de crampons d'une autre marque que Giro, contactez notre service clientèle pour obtenir plus d'informations.
Q : QUELLES EST LA POLITIQUE DE GARANTIE DES CHAUSSURES GIRO ?
Les chaussures de cyclisme Giro™ sont spécialement conçues pour le cyclisme. Giro™, situé au 5550 Scotts Valley Drive, émet la garantie limitée suivante pour les chaussures de cyclisme Giro™. Cette garantie limitée n'est accordée qu'à l'acheteur d'origine des chaussures de cyclisme. Elle ne peut être transférée et est annulée pour tout propriétaire ultérieur.

Les chaussures de cyclisme Giro™ sont garanties sans défaut matériel et/ou de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat. Giro™ pourra, à son gré, remplacer ou réparer les chaussures défectueuses. Pour bénéficier des services de garantie, le propriétaire d'origine doit, dans la limite d'un an, retourner les chaussures ainsi que l'original de la facture à un revendeur Giro™ agréé.

Cette garantie ne couvre pas les défauts, dommages, disfonctionnements ou défaillances résultant d'une utilisation abusive, d'une négligence, d'un montage incorrect des pédales ou des cales de pédale, d'un entretien inapproprié, d'une altération ou d'un choc.

Consultez notre page Garantie pour obtenir plus de détails sur notre politique, ou pour demander un retour, si nécessaire.
Q : Comment déterminer ma taille de gants ?


Une petite remarque sur une bonne coupe : les gants Giro sont proposés en tailles hommes, femmes et enfants. Ils sont adaptés aux besoins des cyclistes. Bien que nous nous efforcions de proposer des coupes aussi constantes que possible, certains modèles de gants peuvent vous aller différemment que d'autres. Par exemple, les gants de cuir se détendront et s'assoupliront avec le temps et l'usure : neufs, ils vous paraitront peut-être plus serrés que des gants similaires mais synthétiques. En outre, les gants d'hiver sont conçus avec un volume intérieur un peu plus important, de manière à contenir la chaleur : ils vous paraitront peut-être plus spacieux que des gants de VTT ou de route à longs doigts comparables.
Q : COMMENT NETTOYER DES GANTS GIRO ?
Gants synthétiques - Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les gants avec de l'eau tiède et un nettoyant ou du savon liquide doux. Laissez les gants sécher à l'air libre, à l'abri des rayons du soleil. Quand ils sont presque secs, vous pouvez les enfiler pour leur donner forme, puis les retirer délicatement. Assurez-vous de les poser bien à plat.

Gants de cuir / Gants à paume en cuir - Une attention particulière vous permettra d'allonger la durée de vie de vos gants en cuir. Un bon assouplissant pour cuir peut vous aider à préserver la souplesse du cuir, étant donné qu'un nettoyage classique peut l'endommager.

ÉTAPE 1 : Utilisez de l'eau tiède et un savon doux pour nettoyer délicatement les gants (vous pouvez porter les gants pendant le nettoyage, afin de préserver leur forme).

ÉTAPE 2 : Pour les sécher, tapotez-les doucement à l'aide d'une serviette afin d'enlever tout excès d'eau.

ÉTAPE 3 : Vous pouvez enfiler les gants pour leur donner forme, puis les retirer délicatement. Assurez-vous de les poser bien à plat.

ÉTAPE 4 : Suspendez-les à l'abri de la chaleur et des rayons du soleil.

ÉTAPE 5 : Quand ils sont presque secs, vous pouvez enfiler les gants pour leur donner forme. Vous pouvez aussi frictionner délicatement un assouplissant pour cuir dans le cuir pour préserver sa souplesse.

REMARQUE : Ne mettez jamais vos gants au nettoyage à sec, ne les lavez jamais à l'eau de Javel, et ne les mettez jamais au sèche-linge !
Q : COMMENT ENTREPOSER MES GANTS QUAND JE NE LES UTILISE PAS ?
Après chaque utilisation, enlevez délicatement vos gants, mettez-les à plat, et laissez-les sécher à l'air libre dans un endroit ouvert. Ensuite, entreposez-les dans un endroit frais et sec.

REMARQUE : Nous vous déconseillons vivement de laisser vos gants usés dans un endroit humide et fermé (par ex., au fond d'un sac d'équipements) : cela risque d'atténuer le processus de séchage et de rendre le cuir ou d'autres matériaux plus raides ou plus fragiles.
Q : QUELLES EST LA POLITIQUE DE GARANTIE DES GANTS GIRO ?
Les gants de cyclisme Giro™ sont spécialement conçus pour le cyclisme. Giro™, situé au 5550 Scotts Valley Drive, émet la garantie limitée suivante pour les gants de cyclisme Giro™. Cette garantie limitée n'est accordée qu'à l'acheteur d'origine des gants de cyclisme. Elle ne peut être transférée et est annulée pour tout propriétaire ultérieur.

Les gants de cyclisme Giro™ sont garantis sans défaut matériel et/ou de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat. Giro™ pourra, à son gré, remplacer ou réparer les gants défectueux. Pour bénéficier de services de garantie, le propriétaire d'origine doit, dans la limite d'un an, retourner les gants ainsi que l'original de la facture à un revendeur Giro™ agréé.

Cette garantie ne couvre pas les défauts, dommages, disfonctionnements ou défaillances résultant d'une utilisation abusive, d'une négligence, d'un entretien inapproprié, d'une altération ou d'un choc.

Consultez notre page Garantie pour obtenir plus de détails sur notre politique, ou pour demander un retour, si nécessaire.